

D2790

།མཆོད་སྦྱིན་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྣུན་བཤད། །འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གདུག་པ་འདུལ་བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡང་དེ་ནས་སྐྱེ་བོ་གདུལ་བར་དཀའ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་དྲེགས་པ་ཞི་བར་ བྱེད་པའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་འཕགས་པ་ཞལ་བརྒྱ་པ། །ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་དཔག་མེད་ལྡན་སྐུ། །དཀར་ཞིང་དྲི་མེད་འོད་འབར་བ། །མི་འཇིགས་སྒྲ་སྒྲོགས་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཤར་དུ་ཧ་ལ་ཞལ་གསུམ་ཁྲོས། །ཕྱག་དྲུག་མདའ་གཞུ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ། །ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་འཛིན་དུང་མདོག་། སྦྲུལ་དཀར་གྱིས་བརྒྱན་བཞད་པའོ། །ལྷོར་ནི་ཁྲོ་བོ་ཧ་ཧ་ཆེ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རྡོ་རྗེ་དྲིལ། །དགྲ་སྟ་ཁ་ཊྭཱཾ་ཐལ་མོ་བསྡམས། །ནམ་མཁའི་མདོག་ཅན་སྦྲུལ་སེར་བརྒྱན། །ནུབ་ཏུ་གཏུམ་ཆེན་དམར་ནག་དཔལ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས། །ཉི་ཟླ་སྡིགས་མཛུབ་ཚངས་པའི མགོ།།སྦྲུལ་དམར་གྱིས་བརྒྱན་རྔམ་པ་ཡིན། །བྱང་དུ་ཟ་བྱེད་ཐལ་མདོག་ཅན། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གླང་ཆེན་ལྤགས། །མདུང་ཐུང་བེ་ཅོན་རལ་གྲི་ཕུབ། །སྦྲུལ་ནག་གིས་བརྒྱན་རྒྱུ་མ་གསོལ། །འདི་དག་དཔའ་བོ་ཁྲོས་པ་ཡི། །ཆ་ལུགས་སྟང་སྟབས་དྲག་བཅས་པ། །སྤྱན་མངས་ཀྱིས་སྤྲས་ སྤུ་སྒོ་ནས།།ཀུན་ནས་མེ་འབར་འཁྱིལ་པའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཆོ་ག་ལས་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཆོ་གས་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཕོ་བྲང་གི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ཟབ་མོ་དང་བཅས་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ཡང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །དེའི་ འོག་ཏུ་གང་དག་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་གང་དག་གང་གི་དབང་ལས་སྐྱེས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སེམས་རབ་ཏུ་དྲེགས་ཤིང་མངོན་པར་མཐོ་བར་འགྱུར་བ།ལྟ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་དང་སེམས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གིས་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པའི། འཆིང་བ་དམ་པོའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ཉིད་བློས་མདུན་དུ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
礼敬圣观自在。《圣大悲调伏恶者仪轨》圆满。



接下来将宣说能够平息难以调伏众生之傲慢心的仪轨。应当观想自身为圣者百面、千手、无量眼庄严之身，洁白无垢、光明炽盛、发出无畏之声。
东方为哈拉三面忿怒尊，六臂持弓箭、金刚铃、钩索，螺色，以白蛇庄严，面带笑容。
南方为大忿怒哈哈尊，三面六臂持金刚铃、斧钺、托巴杖、合掌印，虚空色，以黄蛇庄严。
西方为大暴怒尊红黑色，三面六臂持钩索、日月、威吓印、梵天首，以红蛇庄严，威猛可畏。
北方为食者灰色尊，三面六臂披象皮，持短矛、狼牙棒、宝剑，以黑蛇庄严，食用肠子。
这些勇士皆现忿怒相，威猛姿态，眼珠庄严，毛孔中遍放旋转火焰。
然后依大曼荼罗仪轨所说之仪轨进行供养等，以大乐宫殿之甚深解脱相迎请智慧尊，复次进行供养等。
之后，观想前方有那些由遍行烦恼所生，因我慢而心生傲慢并趋向高举，为颠倒见解和颠倒心所缠缚，处于坚固束缚之下的众生。

 །དེ་ལ་ མཁས་པ་སྡང་བ་དང་།།བརྙས་བྲལ་ཞི་བའི་སེམས་ལྡན་པས། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་དགའ་བ་དང་། །བཏང་སྙོམས་ལས་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས། །ཡང་དང་ཡང་དུ་བརྟན་བསྒོམས་ཏེ། །དེ་ཡི་སེམས་ནི་རླུང་གི་རྟ། །ཐིག་ལེ་རྩ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཅན། །རྣམ་པར་ཤེས་དང་གཅིག་གྱུར་ནི། །དེ་གདན་པདྨ་ དམར་འདབ་བཞི།།ཕྱོགས་བཞིའི་ཆར་གནས་བྷུབཾ་རཾ། །ཡཾ་ཞེས་དཀར་སྔོ་དམར་ལྗང་མདོག་།གོ་རིམས་བཞིན་དུ་དགོད་པར་བྱ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་དབང་རྣམ་བཞི་ཡི། །ཐུགས་ལས་དབྱངས་དཀར་གསལ་བྱེད་དམར། །ཕྲེང་བའི་ཡི་གེ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས། །མཚམས་སྤེལ་ཁབ་ལ་ཁབ་ལེན་ བཞིན།།བདག་ཉིད་སྙིང་ག་པད་འདབ་བཞིའི། །ལྟེ་དབུས་རྣམ་པར་ཤེས་བདག་ཧཱུཾ། །བསམས་ལ་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི། །འཁོར་ལོ་གཡོན་དུ་བསྐོར་བ་ཡིས། །མཐུ་བསྒྲུབས་ནས་ནི་གྲུབ་པ་དང་། །རྨི་ལྟས་དཀར་པོ་བཞི་མཐོང་བ། །དེ་ཚེ་ཆོས་སྦྱིན་གཏོར་མ་སྦྱིན། །དེ་འོག་བསྟན་པས་ ་ལས་སྦྱར་བྱ།

我来为您翻译这段藏文：
对于他们，应以无嗔恨、无轻蔑、具寂静心的智者之态度，反复稳固修习由慈、悲、喜、舍所生的菩提心。
他们的心如风马，与脉轮明点相应，与识成为一体。
其座为四瓣红莲，四方安置种子字：
布让扬（bhūṃ raṃ yaṃ）为白、蓝、红、绿色，依次布置。
从四方天王之心，白色元音与红色辅音字母串，以三字咒相连，如磁铁吸针。
观想自身心间四瓣莲花中央，有识主"吽"（hūṃ）字。以元音和辅音之轮向左旋转。
获得力量成就后，见到四种白色瑞相时，即应布施法施食子。之后依教法修行事业。


 །དེ་འོག་བསྟན་པས་ ་ལས་སྦྱར་བྱ།

此句藏文的直译是：
此后依教法而修行事业。
（这是一个简单的藏文句子，不包含种子字或咒语，所以无需提供梵文天城体、罗马拼音和字面意思的对照。）

----------------

D2791

།ཆེ་གེ་མོའི་དུཥྚ་ཙིཏཱ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། རྗེས་སུ་གདགས་པའི་སྔགས་སོ། །ལས་ནི་འོད་ཟེར་མདའ་གཞུ་དང་། །མེ་དང་མར་གྱི་གོང་བུ་དང་། །འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར་དང་ཉི་མུན་དེ། །སྦྱོར་བ་བླ་མའི་མན་ངག་བཞི། །ི་ཏི།། །།[་]བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་པོ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྔགས་པ་ཡན་ལག་དྲུག་རྩིབས་དྲུག་།འཁོར་ལོ་འབར་བ་དྲི་མ་མེད། །དེ་ནང་པདྨོ་སྟོང་འདབ་ལ། །བསྐལ་བཟངས་སངས་རྒྱས་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ། །ལྟེ་བ་པདྨོ་ཅན་ཉིད་དེ། །དེ་སྙིང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་ཐུགས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །གཉིས་མེད་ཐིག་ལེ་དཀར་འཚེར་རོ། །ོཾ་ཨཱཿ་ ཧྲཱིཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།གཡས་དང་གཡོན་ལག་མགོ་བོ་དང་ནི་དེ་བཞིན་རྐང་། །གཡས་གཡོན་རྡོ་རྗེ་ཡན་ལག་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན། །ཟླ་མདོག་མེ་དང་ནམ་མཁའ་ཨིནྡྲ་དང་། །མར་མེའི་དུད་མདོག་གནས་དྲུག་དག་གི་བདག་ཉིད་བསམ། །ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ། ཇི་བཞིན་ཡེ་ཤེས་གཞུག་པ་ཡི། །མན་ ངག་གིས་ནི་ལྷ་བཅིངས་ལ།།རྣལ་འབྱོར་མུ་ཁྱུད་བཟླས་པ་ཡིས། །དཔལ་ཕྲེང་གསུམ་གྱི་སྔགས་རིང་བརྗོད། །སྣ་ཚོགས་ཁ་དོག་ཅན་འོད་ཟེར། །དེ་བཞིན་དཀར་དང་དམར་བ་ཉིད། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དོན་གསུམ་རྟག་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།


------------------------------------------

我来为您翻译这段藏文：
向具有智慧轮之世尊顶礼！
[咒语部分：某某人的恶念平息咒语]
（藏文：ཆེ་གེ་མོའི་དུཥྚ་ཙིཏཱ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：चे गे मोई दुष्ट चित्त शान्तिं कुरु ये स्वाहा）
（罗马拟音：che ge mo'i duṣṭa cittā śāntiṃ kuru ye svāhā）
（汉译：某某人的恶念平息 愿如是成就）
这是后加的咒语。修法包括光明箭弓和火与酥油团，以及转动法轮与日暗，这是上师的四种口诀。

-----------------
 这段藏文的翻译如下：

```
某某人的恶意平息咒：杜叉支达香丁古如耶娑婆诃。这是后加的咒语。
事业[修法]有光明箭弓和
火与酥油团以及
转动法轮与日暗等，
这四种上师口诀相应法。

